【石門水庫鬧水荒,學英文】
2015/1/15 11:53


石門水庫鬧水荒!
民眾心慌慌,恐怕面臨限水危機!

↓↓<英文小劇場>↓↓
A: There's only half amount of water in the Shihmen Dam. The situation is the worst in 11 years.
(石門水庫水剩半,是11年來最糟的狀況。)


B: Absolutely. And they say water will be rationed.
(一點也沒錯,而且聽說要限水耶!)


A: Water rationing's impact on average families is limited. But industrial consumers are expected to be severely hit by the policy.
(限水對一般家庭的影響有限,但工業用戶預計將受到重大影響。)


B: Thank God! But we still have to save water on regular basis.
(謝天謝地!但是我們還是要經常節約用水。)


✪解析✪
✔ dam (n.) 水庫

 ration (v.) 定量配給(多用被動式)
   而「限水」 water rationing

✔ on regular basis 經常

✔ industrial consumers (n.) 工業用戶

✔ save water  節約用水




只要三秒!用 Facebook 註冊科見Online,送您500元儲值金!馬上體驗線上真人美語課程唷!


 隨時收到更多英文資訊,按讚訂閱  科見 Online 一起學臉書


 想讓英文變得嚇嚇叫嗎?歡迎撥打服務專線:(02) 2181-1888