F
B按讚
聯繫客服

Need help ?

(02) 2181-1888
Mon-Fri: 10am ~ 10pm
Sat-Sun: 2pm ~ 10pm
cs@kojen-els.com.tw
英語學習

你們公司是否考慮過與中國或印度企業做生意?這兩國龐大的市場讓多國的企業都趨之若騖,但是當地獨特的企業文化卻又讓許多公司卻步。你認為呢?我們先來看一下以下的影片吧:
 

 
本課必學單字:
  1. staff turnover  員工流動率
  2. red tape  繁文縟節;官僚作風;拖拉費時的繁瑣手續
  3. logistics  物流
 
本課必學例句:

Local bureaucracy has a negative effect on economic growth.(當地的官僚體制對經濟發展有相當負面的影響。)

It’s difficult to do business in this country because of the underdeveloped infrastructure.(落後的基礎建設導致在當地做生意相當困難。)

 

本課程介紹了企業經營的超實用單字與句型。您將能夠專業且流利的和外國朋友討論相關話題!課程是不是很有趣呀?讓我們快點來上課吧!

[精修公司經營管理英語] 和中國或印度企業打交道?這些眉角你不能不知道 Should We Do Business in China or India?
[Task-based] Should we do Business in China or India?
Kojen Online

Need help?

(02) 2181-1888

Level and major skills
Level suitable for
Lv 13 ~ Lv 15

3 major skills
Listening
Speaking
Reading
Guide

能和一群母语人士在商务或社交场合中有效沟通。文法和流畅度不会影响沟通。但需要更加了解英语的用法以减少沟通问题。

can communicate effectively with a group of native speakers in a business environment or social situation. Grammar and fluency don't affect communication. However, s/he needs to better understand English language usage to reduce communication problems.


能在任何商务或社交情境中有效沟通。文法错误和流畅度不会影响沟通。需要加强非常特殊且难度较高之商务和社交字汇。

can communicate effectively in any business or social situation. Grammar mistakes and fluency doesn't affect communication. S/he needs to improve very specific and high level business and social vocabulary.


英语能力等同于受过高等教育之母语人士,在各种场合都能使用适当的策略作最有效的沟通。

English language abilities are equivalent to the linguistic competence of a native speaker who has received higher education. Students can use English effectively and precisely under all kinds of circumstances.


Listening

能聽懂各國腔調、俚語及種族特殊用語,且能聽懂各類主題及體裁的內容,理解程度相當於受過高等教育的母語人士。 實例:能聽懂國際學術會議中各國學者之發表,對於各國腔調及用語皆能理解,理解程度相當於受過高等教育的母語人士。

Student understands different English accents, idioms and slang terms, understand English in various forms and context at a highly advanced level. Student's level is similar to a highly educated native English speaker. E.g. Student understands the presentations present by scholars from different countries at an international academic conference. S/he understands the accents from different countries and his/her comprehension level is similar to a highly educated native English speaker.

Speaking

Reading

能閱讀文學作品、專業期刊、學術著作及文獻等專業領域的文章。但閱讀速度及理解程度尚未與母語人士相當。 實例:能閱讀醫學相關期刊,但由於不熟悉新醫學詞彙或相關用語,而使閱讀速度無法與母語人士相當。

Student is able to read literal English work, academic writings and professional articles. But his/her reading and comprehension speed is not as fast as native speakers. E.g. The student understands medical publications, but his/her reading speed is slower than native speakers because s/he is not familiar with medical vocabulary.

Main material
Delivery time Format
ZN_PE_S2_BD_Should we do business in India Or China.pdf During class